home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ IRIX 6.5 Applications 2004 April / SGI IRIX 6.5 Applications 2004 April.iso / dist / mozilla.idb / var / netscape / mozilla / chrome / gl-ES.jar / locale / gl-ES / messenger / am-offline.dtd < prev    next >
Text File  |  2002-01-13  |  3KB  |  35 lines

  1. <!ENTITY offlineDesc.label "Desconectado perm├¡telle descarga-las s├║as mensaxes localmente para que estean dispo├▒ibles cando estea desconectado do servidor. Empregue o bot├│n "Seleccionar" para escolle-las mensaxes que han estar dispo├▒ibles cando estea desconectado.">
  2. <!ENTITY offlinePopDesc.label "As mensaxes est├ín armacenadas localmente no seu ordenador. Para aforrar espacio no disco:">
  3. <!ENTITY offlineMsg.label "Para aforrar tempo de descarga e espacio no disco:">
  4. <!ENTITY offlineNewFolder.label "Ao crear novos cartafoles, seleccionalos para Desconectado">
  5. <!ENTITY offlineNewFolder.accesskey "f">
  6. <!ENTITY offlineNotDownload.label "Non descargar localmente as mensaxes maiores de">
  7. <!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "d">
  8. <!ENTITY kb.label "KB">
  9. <!ENTITY days.label "d├¡as">
  10. <!ENTITY daysAgo.label "d├¡as">
  11. <!ENTITY message.label "mensaxes">
  12. <!ENTITY nntpDownloadUnread.label "Descargar s├│ os corpos das mensaxes sen ler">
  13. <!ENTITY nntpDownloadUnread.accesskey "g">
  14. <!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Descarga-los corpos das mensaxes de hai">
  15. <!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "o">
  16. <!ENTITY nntpCleanup.label "Cando sexa o momento de facer limpeza de mensaxes:">
  17. <!ENTITY nntpKeepMsg.label "Garda-las mensaxes que chegaron nos ├║ltimos">
  18. <!ENTITY nntpKeepMsg.accesskey "c">
  19. <!ENTITY nntpKeepAll.label "Gardar t├│dalas mensaxes">
  20. <!ENTITY nntpKeepAll.accesskey "a">
  21. <!ENTITY nntpKeepNew.label "Garda-las mensaxes m├íis novas">
  22. <!ENTITY nntpKeepNew.accesskey "n">
  23. <!ENTITY nntpKeepUnread.label "Garda-las mensaxes sen ler">
  24. <!ENTITY nntpKeepUnread.accesskey "e">
  25. <!ENTITY nntpRemoveBody.label "Elimina-los corpos das mensaxes anteriores a">
  26. <!ENTITY nntpRemoveBody.accesskey "m">
  27. <!ENTITY offlineSelect.label "Escoller...">
  28. <!ENTITY offlineNntpDesc.label "Pode descarga-las s├║as mensaxes localmente para que estean dispo├▒ibles cando traballe desconectado. Empregue o bot├│n "Escoller" para escolle-los grupos de novas que han estar dispo├▒ibles cando traballe desconectado.">
  29. <!ENTITY offlineImapDesc.label "Pode descarga-las s├║as mensaxes localmente para que estean dispo├▒ibles cando traballe desconectado.">
  30. <!ENTITY selectButtonDesc.label "Empregue o bot├│n "Escoller" para escolle-los cartafoles que han estar dispo├▒ibles cando traballe desconectado.">
  31. <!ENTITY makeInboxMsgsAvailable.label "Face-las mensaxes Entrantes dispo├▒ibles cando se traballe desconectado">
  32. <!ENTITY makeInboxMsgsAvailable.accesskey "b">
  33. <!ENTITY offlineGroupTitle.label "Desconectado">
  34. <!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Espacio no Disco">
  35.